您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023考研英語長難句詳細分析40

2022-06-24 09:40 醫(yī)學教育網(wǎng)
|

2023年考研備考,必不可少需要復習英語,語法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語法,特整理了“2023考研英語長難句詳細分析40”,分享如下:

Even more surprising is that more than half of “unretirees”— those who plan to work in retirement or went back to work after retiring—said they would be employed in their later years even if they had enough money to settle down, the survey showed. (2022年英語二閱讀理解text2)

結(jié)構(gòu)劃分:① Even more surprising is that more than half of “unretirees”said they would be employed in their later years

②those who plan to work in retirement or went back to work after retiring

③even if they had enough money to settle down, the survey showed.

重點單詞:

unretiree n.(退休后)復職者

employ v.雇用;n.受雇(in the employ of)

even if 即使;雖然

settle down 定居;安定下來;

survey n.民意調(diào)查;v.做民意調(diào)查;

語法分析:本句的主干部分是“Even more surprising is that more than half of “unretirees”said they would be employed in their later years”,意思是“更令人驚訝的是,超過一半的“復職者們”說他們在晚年會出來工作”;其中“that more than half of “unretirees”said they would be employed in their later years”是一個表語從句,在這個表語從句里還嵌套了一個賓語從句“they would be employed in their later years”,做“said”的賓語;整個句子中間用連字符隔開的“those who plan to work in retirement or went back to work after retiring”是一個同位語從句,用來解釋前面的名詞unretirees,意思是:計劃退休后繼續(xù)工作或已經(jīng)退休仍然繼續(xù)工作的人。整個句子的末尾是一個讓步狀語從句“even if they had enough money to settle down”,描述主句所陳述的事情發(fā)生時的狀態(tài),意思是:即使他們有足夠的錢安定下來。

參考譯文:調(diào)查顯示,更令人驚訝的是,超過一半的“復職者們”(那些計劃在退休后繼續(xù)工作或已經(jīng)退休仍然繼續(xù)工作的人)表示,即使他們有足夠的錢安定下來,他們也會在晚年繼續(xù)工作。

再次強調(diào),雖然,考研英語試題中一般沒有直接的語法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分數(shù),就必須讀得懂長難句。所以掌握相關內(nèi)容,對復習是非常必要的!

以上就是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語長難句詳細分析40”全部內(nèi)容,希望對大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學考研公共課知識及內(nèi)容,請繼續(xù)關注醫(yī)學教育網(wǎng)醫(yī)學考研欄目。

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看