2023年考研備考,必不可少需要復(fù)習(xí)英語(yǔ),語(yǔ)法又是其中非常重要的部分,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家掌握語(yǔ)法,特整理了“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析96”,分享如下:
(2011年新題型)So disciplines acquire a monopoly not just over the production of knowledge, but also over the production of the producers of knowledge.
我們可以按照相同的方式來(lái)分析本句話。本句,我們可以逗號(hào)將句子同樣分成兩部分的內(nèi)容,通過(guò)觀察我們可以發(fā)現(xiàn)but also連接兩個(gè)并列成分,并列的內(nèi)容分別是over the production of knowledge以及over the production of the producers of knowledge。本句雖然不短,但實(shí)際上是一個(gè)簡(jiǎn)單句,因?yàn)楸揪湓捠且粋€(gè)主謂賓結(jié)構(gòu),其主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)分別為disciplines、acquire、a monopoly。后面別列的兩個(gè)介詞短語(yǔ)為本句中的狀語(yǔ)。因此,我們可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步進(jìn)行理解和翻譯,本句可譯為:所以,不同學(xué)科不僅對(duì)知識(shí)的生產(chǎn)獲得了壟斷,而且還對(duì)知識(shí)生產(chǎn)者的培養(yǎng)獲得了壟斷。
再次強(qiáng)調(diào),雖然,考研英語(yǔ)試題中一般沒(méi)有直接的語(yǔ)法題目,但是不管是閱讀還是翻譯,想要拿到分?jǐn)?shù),就必須讀得懂長(zhǎng)難句。所以掌握相關(guān)內(nèi)容,對(duì)復(fù)習(xí)是非常必要的!
以上就是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2023考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句詳細(xì)分析96”全部?jī)?nèi)容,希望對(duì)大家備考有所幫助!想了解更多醫(yī)學(xué)考研公共課知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)考研欄目。
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃