醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)

切換欄目
當(dāng)前位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) 報(bào)錯(cuò)頁(yè)面

您可能輸錯(cuò)了網(wǎng)址,或該網(wǎng)頁(yè)已被刪除或移動(dòng),您還可以:

返回上一頁(yè)返回首頁(yè)網(wǎng)站地圖

推薦閱讀
> 正文
RSS | 地圖 | 最新

DIY移植時(shí)代:用干細(xì)胞制造視網(wǎng)膜

2012-09-03 15:22  來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)    打印 | 收藏 |
字號(hào)

| |

DIY移植時(shí)代:用干細(xì)胞制造視網(wǎng)膜

譯者:Docofsoul

英國(guó)《每日郵報(bào)》2011年4月7日?qǐng)?bào)道 —— 科學(xué)家在實(shí)驗(yàn)室中成功培養(yǎng)出了“半個(gè)眼球”,預(yù)示“DIY移植”時(shí)代即將到來(lái)。數(shù)百萬(wàn)盲人將有可能由此重見(jiàn)光明。

本實(shí)驗(yàn)所培養(yǎng)的是視網(wǎng)膜(一種對(duì)視力起決定性作用的光敏“膜”)。專(zhuān)家稱(chēng),本實(shí)驗(yàn)的成功稱(chēng)得上是“石破天驚”的成就。并且,這一成就是“一切從頭開(kāi)始”的情形下取得的。

年齡相關(guān)性黃斑退化是老年性盲的最常見(jiàn)原因,此類(lèi)患者也將在幾年內(nèi)從本研究中受益。

(1)從患者手臂取得小皮片以制取干細(xì)胞;(2)由蛋白與維生素混合制劑誘導(dǎo)干細(xì)胞使之生長(zhǎng)為視網(wǎng)膜;(3)從該視網(wǎng)膜中萃取光感細(xì)胞并注入患者的眼球恢復(fù)視力。(圖中左下角:視網(wǎng)膜細(xì)胞的退化導(dǎo)致視力退化)

本實(shí)驗(yàn)的日本研究者利用的是“空白”胚胎干細(xì)胞,這種細(xì)胞有能力轉(zhuǎn)化為體內(nèi)任何類(lèi)型的細(xì)胞。

以此干細(xì)胞為基礎(chǔ),再添加蛋白與化學(xué)藥劑加以誘導(dǎo),使之發(fā)育成眼球的多個(gè)部件。

根據(jù)這篇Nature論文,雖然所產(chǎn)生的視網(wǎng)膜并不成熟,但已相當(dāng)于胎兒出生前的那個(gè)階段。

日本神戶(hù)理化研究所發(fā)育生物學(xué)中心的這項(xiàng)研究的實(shí)驗(yàn)對(duì)象是小鼠,尚須進(jìn)一步確認(rèn)這些細(xì)胞能夠?qū)嶋H發(fā)揮作用。

英國(guó)專(zhuān)家Robin Ali(倫敦大學(xué)學(xué)院教授)對(duì)此作了評(píng)論:“這千真萬(wàn)確是一個(gè)重要的里程牌式成就。在實(shí)驗(yàn)室的培養(yǎng)皿上看到好象從動(dòng)物身上取下來(lái)的漂亮結(jié)構(gòu),那絕對(duì)是令人震驚的。”

他相信,在五年內(nèi)就可能進(jìn)行人類(lèi)臨床實(shí)驗(yàn)。

他進(jìn)一步補(bǔ)充說(shuō):在10到20年內(nèi),人工合成的視網(wǎng)膜細(xì)胞將可以應(yīng)用于臨床,使盲人的視力恢復(fù)。

altalt

日本神戶(hù)理化研究所發(fā)布的兩張圖片顯示漂浮于試管中的早期階段視網(wǎng)膜;右圖可見(jiàn)兩個(gè)視杯,為干細(xì)胞成長(zhǎng)為胚胎期眼球時(shí)所形成。

視網(wǎng)膜位于眼球后部,接受光線(xiàn)并傳遞信號(hào)給視神經(jīng),信號(hào)隨即到達(dá)大腦合成圖像。年齡相關(guān)性黃斑患者(英國(guó)有60萬(wàn))正是因?yàn)槠涔饷艏?xì)胞(或光接受器)退化導(dǎo)致視區(qū)出現(xiàn)黑斑,使日常閱讀、駕駛與觀看電視等活動(dòng)無(wú)法進(jìn)行。

在未來(lái),可能更簡(jiǎn)單:(1)從患者手臂取得小皮片以制取干細(xì)胞;(2)由蛋白與維生素混合制劑誘導(dǎo)干細(xì)胞生長(zhǎng)為視網(wǎng)膜;(3)從該視網(wǎng)膜中萃取光感細(xì)胞并注入患者的眼球使視力恢復(fù)。

劍橋大學(xué)眼外科醫(yī)師Robert MacLaren說(shuō):“只要想一想我們可以從患者自己的皮膚大量制造所需要的細(xì)胞這一前景就令人激動(dòng)不已。”

改善視力慈善團(tuán)體(the Fight for Sight charity )Dolores Conroy博士說(shuō)本研究對(duì)年齡相關(guān)性黃斑退化患者具有重要意義。

Docofsoul 2011年4月7日譯。

原英文報(bào)道:

http://www.dailymail.co.uk/health/article-1374079/DIY-eye-Scientists-grow-new-retinas-lab-prompting-hope-blindness-cure.html

====================================================

The DIY eye: Scientists grow retina from stem cells in lab bringing vision restoring transplants closer

By Fiona Macrae

Last updated at 3:40 AM on 7th April 2011

DIY移植時(shí)代:用干細(xì)胞制造視網(wǎng)膜

 

譯者:Docofsoul

Part of an eyeball has been grown in a lab, paving the way for ‘DIY transplants’ that would offer hope to millions of blind people.

英國(guó)《每日郵報(bào)》2011年4月7日?qǐng)?bào)道 —— 科學(xué)家在實(shí)驗(yàn)室中成功培養(yǎng)出了“半個(gè)眼球”,預(yù)示“DIY移植”時(shí)代即將到來(lái)。數(shù)百萬(wàn)盲人將有可能由此重見(jiàn)光明。

The retina – a light-sensitive ‘film’ crucial to vision – was produced from scratch in what experts describe as an ‘astounding’ achievement.

本實(shí)驗(yàn)所培養(yǎng)的是視網(wǎng)膜(一種對(duì)視力起決定性作用的光敏“膜”)。專(zhuān)家稱(chēng),本實(shí)驗(yàn)的成功稱(chēng)得上是“石破天驚”的成就。并且,這一成就是“一切從頭開(kāi)始”的情形下取得的。

Sufferers of age-related macular degeneration – the most common cause of blindness in the elderly – are among those who could benefit within years.

年齡相關(guān)性黃斑退化是老年性盲的最常見(jiàn)原因,此類(lèi)患者也將在幾年內(nèi)從本研究中受益。

alt

上圖中,(1)從患者手臂取得小皮片以制取干細(xì)胞;(2)由蛋白與維生素混合制劑誘導(dǎo)干細(xì)胞使之生長(zhǎng)為視網(wǎng)膜;(3)從該視網(wǎng)膜中萃取光感細(xì)胞并注入患者的眼球恢復(fù)視力。(圖中左下角:視網(wǎng)膜細(xì)胞的退化導(dǎo)致視力退化)

The Japanese researchers used ‘blank’ embryonic stem cells, which can turn into any cell in the body, as their starting material.

本實(shí)驗(yàn)的日本研究者利用的是“空白”胚胎干細(xì)胞,這種細(xì)胞有能力轉(zhuǎn)化為體內(nèi)任何類(lèi)型的細(xì)胞。

They then added a cocktail of proteins and chemicals to coax the cells into developing into parts of an eye.

以此干細(xì)胞為基礎(chǔ),再添加蛋白與化學(xué)藥劑加以誘導(dǎo),使之發(fā)育成眼球的多個(gè)部件。

Although the resulting retina did not mature, it was roughly at the stage found in a baby before it is born, reported the journal Nature.

根據(jù)這篇Nature論文,雖然所產(chǎn)生的視網(wǎng)膜并不成熟,但已相當(dāng)于胎兒出生前的那個(gè)階段。

The experiments, from the RIKEN Centre for Developmental Biology in Kobe, were carried out in mice. Scientists have yet to show that the cells actually work.

日本神戶(hù)理化研究所發(fā)育生物學(xué)中心的這項(xiàng)研究的實(shí)驗(yàn)對(duì)象是小鼠,尚須進(jìn)一步確認(rèn)這些細(xì)胞能夠?qū)嶋H發(fā)揮作用。

Despite this, British eye expert Robin Ali, a professor at University College London, said: ‘It is a really, really major landmark. To see that beautiful structure in a dish as if it had just been taken from an animal is absolutely astounding.’

英國(guó)專(zhuān)家Robin Ali(倫敦大學(xué)學(xué)院教授)對(duì)此作了評(píng)論:“這千真萬(wàn)確是一個(gè)重要的里程牌式成就。在實(shí)驗(yàn)室的培養(yǎng)皿上看到好象從動(dòng)物身上取下來(lái)的漂亮結(jié)構(gòu),那絕對(duì)是令人震驚的。”

He believes tests on people could take place in as little as five years.

他相信,在五年內(nèi)就可能進(jìn)行人類(lèi)臨床實(shí)驗(yàn)。

In just ten to 20 years, synthetic retina cells could be used to restore sight to the blind, he added.

他進(jìn)一步補(bǔ)充說(shuō):在10到20年內(nèi),人工合成的視網(wǎng)膜細(xì)胞將可以應(yīng)用于臨床,使盲人的視力恢復(fù)。

altalt

The eyes have it: An early stage retina floats in a test tube in a picture released by the RIKEN Centre in Kobe, Japan; right, two optic cups can be seen, which form as the stem cells grow into an embryonic eye

日本神戶(hù)理化研究所發(fā)布的兩張圖片顯示漂浮于試管中的早期階段視網(wǎng)膜;右圖可見(jiàn)兩個(gè)視杯,為干細(xì)胞成長(zhǎng)為胚胎期眼球時(shí)所形成。

The retina, which lines the back of the eye, picks up light and sends it through the optic nerve to the brain for conversion into images. In age-related macular degeneration, which affects more than 600,000 Britons, the deterioration of its light-sensitive cells – or photoreceptors – creates a blackspot in the vision. This can make it impossible to carry out everyday tasks such as reading, driving and watching television.

視網(wǎng)膜位于眼球后部,接受光線(xiàn)并傳遞信號(hào)給視神經(jīng),信號(hào)隨即到達(dá)大腦合成圖像。年齡相關(guān)性黃斑患者(英國(guó)有60萬(wàn))正是因?yàn)槠涔饷艏?xì)胞(或光接受器)退化導(dǎo)致視區(qū)出現(xiàn)黑斑,使日常閱讀、駕駛與觀看電視等活動(dòng)無(wú)法進(jìn)行。

In future, it might be possible to begin with nothing more than a sliver of skin from a patient’s arm.

These cells would be developed into a retina that would perfectly match the person. Its light-sensitive cells could be injected into the back of the eye to repair damage and restore vision.

在未來(lái),可能更簡(jiǎn)單:(1)從患者手臂取得小皮片以制取干細(xì)胞;(2)由蛋白與維生素混合制劑誘導(dǎo)干細(xì)胞生長(zhǎng)為視網(wǎng)膜;(3)從該視網(wǎng)膜中萃取光感細(xì)胞并注入患者的眼球使視力恢復(fù)。

Oxford University eye surgeon Robert MacLaren said: ‘The thought that we may be able to generate the cells in large numbers from patients’ own skin is very exciting.’

劍橋大學(xué)眼外科醫(yī)師Robert MacLaren說(shuō):“只要想一想我們可以從患者自己的皮膚大量制造所需要的細(xì)胞這一前景就令人激動(dòng)不已。”

Dr Dolores Conroy, of the Fight for Sight charity, said the research ‘could have important implications’ for sufferers of age-related macular degeneration.

改善視力慈善團(tuán)體(the Fight for Sight charity )Dolores Conroy博士說(shuō)本研究對(duì)年齡相關(guān)性黃斑退化患者具有重要意義。

Docofsoul 2011年4月7日譯。

退出
會(huì) 搜
特別推薦
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書(shū)店
  • 名師編寫(xiě)
  • 凝聚要點(diǎn)
  • 針對(duì)性強(qiáng)
  • 覆蓋面廣
  • 解答詳細(xì)
  • 質(zhì)量可靠
  • 一書(shū)在手
  • 夢(mèng)想成真
網(wǎng)絡(luò)課堂
40多類(lèi),1000多門(mén)輔導(dǎo)課程

1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問(wèn)題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
  本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

4、聯(lián)系方式:

編輯信箱:mededit@cdeledu.com

電話(huà):010-82311666