中醫(yī)藥文化傳承途徑之探析
文化是一個不斷創(chuàng)造的過程,它是一個動態(tài)的系統(tǒng),具有自身的發(fā)展規(guī)律,具備鮮明的民族和時代等發(fā)展特性。世界上曾經出現(xiàn)過不少古老的文化,但大多數(shù)都中斷了,像中國文化這樣綿延數(shù)千年而不衰是罕見的。中醫(yī)藥文化作為中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,千百年來在中華文明的進步和保護人民的健康過程中發(fā)揮了突出作用。本文擬就其傳承的基礎加以初步探討醫(yī)學教育網(wǎng)搜/集整理。
語言文字是中醫(yī)藥文化表達的符號載體:
文字是文化傳承的重要載體,漢語言文字和中醫(yī)藥的關系非常密切。就在漢字出現(xiàn)“隸變”而定型的秦漢時期,中醫(yī)藥也出現(xiàn)了歷史上的第一個發(fā)展高峰。中醫(yī)思想方法以形象思維、取象比類、具象與抽象相結合為主要特征,而這也正是漢字的特點。中醫(yī)藥的知識以及與中醫(yī)藥相關的內容,廣泛存在于經、史、子、集各部類古籍中。在東漢許慎編纂的第一部字典《說文解字》中,共收錄漢字9353個,其中涉及醫(yī)藥、衛(wèi)生、保健的漢字就達1124個。成語、典故來源于古人的經典著作以及民間流傳的俚語、諺語等,其中與人的生命、生存、生活休戚相關的醫(yī)藥學,也是成語、典故產生的重要源頭之一。據(jù)統(tǒng)計,與中醫(yī)藥有關的或直接來源于醫(yī)藥學著作的成語、典故達600余條,其中很多不僅保留著醫(yī)藥學意義,而且延伸到社會學領域,用以說明一些社會現(xiàn)象,因而具備了相應的社會學意義,如“針砭時弊”“標本兼治”“病入膏肓”“以毒攻毒”“肝膽相照”等。
許多文學大家具備相當?shù)尼t(yī)學知識,如柳宗元、白居易、蘇軾、陸游等。宋代儒子重視醫(yī)學,范仲淹曾建議召集全國醫(yī)學家“聚而講習,以精其術”。同樣,也有不少名醫(yī)具有深厚的文化功底,在文學上都有較高造詣,如陶弘景、孫思邈、朱丹溪、傅山等;甚至文人墨客與蒼生大醫(yī)兩種身份合而為一,難以分離。中國傳統(tǒng)文化的歷代典籍中收錄了許多藥物的名稱。如《周易》記載8種、《詩經》記載291種。到了春秋戰(zhàn)國時期,諸子百家的著作中
或多或少都有涉及藥物之名稱,如《爾雅》記載621種,《山海經》記載353種,《莊子》記載18種,《管子》記載46種,《楚辭》記載50種。文學作品中也俯拾即是,僅古代四大名著之一《紅樓夢》涉及中醫(yī)藥知識就有300多處,中醫(yī)藥術語150余條,方劑45個,中藥127種,病案9個,涉及內、外、婦、兒、皮膚、精神等科,詳細描寫了給40多位人物治病的辨證施治要點和理、法、方、藥,且診斷則望聞問切,辨證則虛實表里,治法則補泄汗吐,用藥則寒熱溫涼,一絲不茍,分毫不爽。小說中的涉醫(yī)成分可以看做醫(yī)學科普的先驅,它對醫(yī)學知識在社會上的傳播產生了積極的作用。