“醫(yī)學考博:英語常用構詞法”相信是備考醫(yī)學博士研究生的朋友關注的事情,為此,醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理內容如下:
最常用的英語構詞方法有以下三種
(1)轉化法 conversion
轉化法就是把一個詞從一種詞類轉成另一種詞類。例如:
black a.(黑)→to blacken v.(使黑),這種轉化被稱為綴后(affixation)或派生(derivation)。
也可以用改變詞根的元音或輔音的方法,例如:
hot a.(熱)→to heat v.(熱)、full a.(滿)→to fill v.(裝滿)、whole a.(健康)→to heal v.(醫(yī)治)、blood n.(血)→to bleed v.(出血)等,這叫做元級派生(primary derivation)。
也可以不改變詞本身的拼法,轉成其它詞類,如:
gangrene n.(壞疽)→gangrene v.(使生疽)、gargle n.(嗽喉)→gargle v.(嗽喉)、correct a.(正確的)→correct v.(糾正)、second num.(第二)→second vt.(支持)、image n.(影像)→image v.(作圖像)sample n.(樣品)→sample v.(取樣) ,這些就屬于轉化(conversion)了。除此之外,還可以有種種的詞類轉化。
(2)合成法(composition)
合成法就是把兩個以上的詞、組合成一個復合詞。如:
three-year-old(三周歲的)、up-to-date (最新式的)、up-to-the-minute(非常時髦的)、peace-keeping(維持和平的)、take-off(飛機的起飛)、film-goers(電影觀眾)、easy-chair(沙發(fā))、consulting-room(診室)、over-estimate(估計過高)、outnumber(超過數(shù)目)、furrow-keratitis(勾狀角膜炎)、esimate-ray (r 射線)、gas-forming (產(chǎn)氣)、giant-cell(巨細胞)、group-specific(類屬特異性的),等等。
(3)綴后法(affixation)
綴后法指在詞上附加前綴或后綴,構成新詞。比方名詞兼動詞的 care 的派生詞有:careful a.→care n.+-ful(a. suf)、carefully adv.→careful a.+-ly (adv. suf)、
carefulness n.→careful a.+-ness (n.suf)。
又比方:動詞 connect 的派生詞有:disconnect v.→dis-+con-nect n.( 使分開)、connective a.→connect v.+-jve(有連接作用的)和 connection n.→connect v.+ -ion(連接)。
除了上面三種最常用的構詞法外,還有其它的構詞方式,如:反成法(back-formation),縮略法(shortening),擬聲法(imitation)和混合法(blend)。
在我們學習重點內容——綴合構詞法之前,有必要先介紹幾個有關詞結構方面的概念。
(1)詞根和詞干(root and stem)長期以來,語言學家對詞根 root 有兩種不同的理解,其一中把詞根嚴格看作單章節(jié)的原始意義單位,這種詞根為數(shù)不多,在英語里,大約有 460多個。這對于研究詞源學( etymology)或許是必要的,但對于普通的英語學習者,詞不達意根就成了難以辯認的了,因此,它的用處不大。
例如:narrow, narcissus, nerve, snare 等詞不達意的詞不達意根都是 sne.其二是把詞不達意根看作同根詞不達意共有的可以辯認的部分,不一定是單音節(jié),也不一定是原始形式。比如:醫(yī)學方面的詞根有:ophthalmo-(眼),esophage-(食道) ,epithelio(上皮) ,reticulo-(網(wǎng) 狀),erythro-(紅)等。換名話說,詞不達意根指的是有些音節(jié)(不是前綴或后綴)在不同的詞不達意里出現(xiàn),而其根本形式和含義相同,如:error(錯誤) ,erratum(印刷錯誤) ,aberration(迷誤) ,errkoneous(錯的)的詞不達意根都有是 err-[to wander](離)。
(2)詞干(stem) 指的是未經(jīng)詞形變化的原形詞。例如:動詞 to impede(hinder)的詞根是impede,必須注意,詞的詞形變化(inflection)不屬于構詞法研究的對象,這是因為詞的這些變化既不能改變詞不達意的原意,又不能改變詞類。比如:動詞 teach有時態(tài)的變化,即可以在其后加時態(tài)的詞尾-ed 或-ing,但這并不表明構造 出新的詞來了。
(3)前綴和后綴(prefix and suffix)前綴的后綴都是詞根或單詞,它們原來故地 是獨立的詞或詞根,但由于經(jīng)常綴在其它詞或詞根的前后,輔助中心意義,逐漸就失去了獨立的形式,讀音意義而成為附加部分。前綴有一定的含義,綴前綴構成的詞叫做合成詞(compound)。如:cohost →co-[together,with]+host.后綴只具有轉變詞的詞類的功能,不改變其含義,但醫(yī)學上,有些后綴本身有一定的含義。例如:-ate(鹽酸) ,-ase(酶)等。綴后綴而成的詞叫作派生詞(derivative) ,例如:helpful a→help n. + -ful(a.suf),quickly adv. →quick a. + -ly (adv.suf)等。
以上是醫(yī)學教育網(wǎng)小編整理的“醫(yī)學考博:英語常用構詞法”全部內容,想了解更多醫(yī)學考博知識及相關內容,請點擊醫(yī)學教育網(wǎng)。