招生方案
APP下載

掃一掃,立即下載

醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
手機(jī)網(wǎng)
手機(jī)網(wǎng)欄目

手機(jī)網(wǎng)二維碼

微 信
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號

官方微信

搜索|
您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語 > 正文

醫(yī)院診病英語口語:胃腸疾病

“醫(yī)院診病英語口語:胃腸疾病”相信是準(zhǔn)備學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的朋友比較關(guān)注的事情,醫(yī)學(xué)英語詞匯繁雜且難記,運(yùn)用在實際中較難理解,所以下面醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為大家整理了在實際工作生活會遇到情景閱讀,供學(xué)員朋友們理解:

胃腸Stomach & Bowels

1


(1)當(dāng)空腹時,他感覺胃里不舒服。

He has a certain disagreeable felling in the stomach when it is empty.

胃不調(diào)upset stomach

消化不良have bad(impaired:defective)digestion;suffer from indigestion(dyspepsia)

胃有毛病have a disordered stomach(stomach disorder);something is wrong with one's stomach.

因過食而傷胃injure one's stomach by overeating oneself

覺食物積滯胃中feel heavy on the stomach

食物不易消化lie(sit)heavy on one's stomach

自從那時起,消化便已失常。

Thereafter,the digestion was not really good.

曾有過一時性的惡心和嘔吐,但并沒有食欲不振或體重減少發(fā)生。

Transient nausea and vomiting was present,but no anorexia or weight loss occurred.

欲嘔feel nauseated

有晨吐have morning sickness

夜吐(飯后惡心)nocturnal(postprandial)nausea

暈船(車)be sea-(car-)sick

有點(diǎn)惡心have(experience)some nausea

嚴(yán)重的作嘔have considerable retching

里急后重時發(fā)生惡心和嘔吐have a spell of N & V while straining at stool

患食欲不振和惡心be anorexic and nauseated

偶而惡心和嘔吐develop occasional nausea and vomiting

老是溢酸,感覺腹脹burp all the time,feel bloated

吐出清凈透明的胃容物with vomiting of clear gastric contents

嘔吐停了,消失了vomiting stopped(ceased),cleared

正小保7

止吐settle the stomach

打噎belch(eruct;eructate)

這病人惡心,曾嘔吐了含有膽汁液體數(shù)次。

The patient developed nausea and vomited bile-stained fluid on several occasions.

當(dāng)要嘔吐時,他發(fā)覺有嚴(yán)重的腹上部痛和劇烈的頭痛。

With the advent of vomiting,he noted severe epigastric pain as well as severe headache.

在第2天中午,她開始嘔吐,隨后嘔吐膽汁質(zhì)物。

At noon on the following day she stared vomiting food,which was followed by bile- stained material.

在病發(fā)時嘔吐2次vomit twice at the onset

極度反胃regurgitate food violently

一小時后,他吐出不含血液的水質(zhì)樣?xùn)|西。

One hour later,he vomited watery material containing no blood.

有時這病人在發(fā)作最厲害時,嘔吐1、2次。

Sometimes the patient vomited once or twice at the height of the attack.

昨天早晨的嘔吐物,被形容為含有未消化的食物和綠水,無血。

The vomitus of yesterday morning was described as containing indigested food and

greenish water with no evidence of blood.

最初的嘔吐物是透明的,但據(jù)說住院治療之前的嘔吐物,帶有褐色。

The vomitus was initially clear but just before hospitalization was said to brownish.

他開始有多次、帶泡沫和臭味的大便。

He began to have frequent,frothy,foul-smelling stools.

解大便open(relax;evacuate)the bowel;have a passage

有便意have a call of nature

有1次(2次)大便have a motion(two motions)

沒有大便be constipated

平均每天大便12次averaged 12 stools daily

發(fā)覺糞便中有很多血noticed gross blood in one's stools

開始一天解8次松的多脂糞便began to pass 8 loose greasy stools per day

大便增加到一天4~5次stools increased in number to 4 or 5 daily

更換尿布時有些糞便have some stool in each diaper change

大便次數(shù)減少了,但他仍然每天繼續(xù)有2~3次大量的稀大便。

正小保5

The stools became fewer in number but he still continued to have 2~3 large loose stools daily.

住院前2個月,她發(fā)覺黑色大便,但卻把它忽略過去了。

Two months before admission she had noticed black stools but she disregarded them.

種類ordinary,dry,hard,loose(soft),large,watery(liquid),formed,formless,frothy,mucous,bloody,rice-water,pea-soup,tarry

臭味odorless,extremely foul,sour,putrid,less offensive in odor,offensive but no excessively foul

顏色black,tarry,brownish-black,brown,red,green,yellow,light-brown,grey- white(clay-colored)

大便的粗細(xì)和硬度正常,且從未呈黑色。

The stools were of normal caliber and consistency and have never been black.

大便顏色很淡,并且軟如泥。

Stools were very light in color and of mushy consistence.

他訴說間歇性腹瀉與便秘交替發(fā)生。

He complained of intermittent diarrhea alternating with constipation.

便秘suffer from constipation

慣性便秘habitual constipation

時常便秘be always constipated

有便秘傾向have a tendency to be constipated

只有灌腸才能緩和嚴(yán)重的便秘one's severe constipation was relieved only by enemas

便秘很難治,他以前常乞靈于瀉藥。

The constipation was very obstinate(stubborn)and he resorted to the frequent use of cathartics.

她的便秘逐漸嚴(yán)重起來,同時發(fā)覺到糞便直徑變細(xì)。

She became progressively more constipated and noted a narrowing in the caliber of

the stools.

晨瀉,水瀉,粘液性腹瀉,慢性腹瀉diarrhea(morning,watery,mucous,dysenteric,chronic)

腹瀉diarrhea(輕癥mild,拖延的protracted,無法控制的uncontrolled,難醫(yī)的intractable)

患腹瀉suffer from diarrhea;have(an attack of)diarrhea;have loose bowels

短期的腹瀉發(fā)生了a brief episode of diarrhea occurred

開始瀉腹(自然消失,于兩天后消失)diarrhea commenced(spontaneously disappeared,cleared after 2 days)

偶而瀉肚子have occasional diarrhea

腹瀉厲害,在3~7次之間diarrhea varied in severity from 3 to 7 B.M.

不得不服藥be obliged to take physics

腹瀉未因吃脫脂牛奶而轉(zhuǎn)佳received skim milk without any improvement in the diarrhea

用瀉藥use a purgative

他患腹瀉,每天有8~10次帶有粘液,膿和鮮紅色血的大便。

He developed diarrhea with the daily passage of 8~10 stools containing mucous,pus,and bright red blood.

Ex2:以前他患過同樣的腹瀉,但從來沒有這么嚴(yán)重過。

He previously had similar attacks of diarrhea but they were never so severe.

正小保3_副本

以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“醫(yī)院診病英語口語:胃腸疾病”全部內(nèi)容,想了解更多醫(yī)學(xué)英語知識及內(nèi)容,請點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)成立至今已有15年,專注醫(yī)學(xué)考試培訓(xùn)教育,已經(jīng)為數(shù)百萬學(xué)員提供了考證、從業(yè)和晉升等專業(yè)幫助,贏得了廣大醫(yī)學(xué)從業(yè)人員的認(rèn)可和信賴,未來我們依然會為每一位在醫(yī)學(xué)路上不斷前進(jìn)的你,提供便利的學(xué)習(xí)資源及優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。

報考指南
特別推薦
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
  • 老師編寫
  • 凝聚要點(diǎn)
  • 針對性強(qiáng)
  • 覆蓋面廣
  • 解答詳細(xì)
  • 質(zhì)量可靠
  • 一書在手
  • 夢想成真
題庫軟件

題庫軟件:熱賣中

題庫設(shè)計緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費(fèi)試用。

  • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

    2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認(rèn)后會盡快予以處理。
    本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

    3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

    4、聯(lián)系方式:

    編輯信箱:mededit@cdeledu.com

    電話:010-82311666

回到頂部
折疊