“醫(yī)學(xué)英語:共同努力幫助青少年避孕”相信是學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語的朋友比較關(guān)注的事情,為此,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理內(nèi)容如下:
CDC works 24/7 to save lives and protect people.
疾控中心全天候?yàn)檎壬捅Wo(hù)人民工作。
This month’s Vital Signs focuses on teen pregnancy. We’ve made progress.
本月的《生命特征》關(guān)注青少年懷孕。我們?nèi)〉昧诉M(jìn)步。
Over the past 20 years, the number of births to teen mothers has decreased.
在過去的20年間,有生育的青少年母親數(shù)量有所下降。
But never the less, in 2012, the last year for which we have complete data, more than 300,000 15- to 19-year olds gave birth.
但是,2012年是我們完成數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的最后一年,有30多萬15歲至19歲的孩子有生育行為。
90.jpg
1out of 4 of those mothers was between 15 and 17 years old. Teen pregnancy is a real problem.
其中有四分之一的母親在15到17歲之間。青少年懷孕是個(gè)大問題。
It contributes to and perpetuates the cycle of poverty.
這會(huì)導(dǎo)致貧窮的長(zhǎng)期循環(huán)。
Doctors, nurses, and other health care providers can provide the facts and counsel sexually active young women, helping them consider the most effective reversible methods of birth control, such as IUDs and long-acting implants.
醫(yī)生、護(hù)士和其他衛(wèi)生保健提供者可以提供該事實(shí),并忠告性行為活躍的年輕女性,幫助她們考慮最有效的避孕措施,比如子宮內(nèi)避孕器或者長(zhǎng)效植入器。
We can provide this information in a manner that is both factual and respectful.
我們可以以既真實(shí)又尊重的方式來提供這些信息。
Young men and young women share responsibility to avoid teen pregnancy.
青年男性和女性都有責(zé)任采取避孕措施。
Let’s support our teens so they delay having sex until they’re older.
我們應(yīng)該支持青少年,讓他們?cè)谕硇r(shí)候開始性生活。
It’s good news that the rate of teen pregnancy is decreasing.
青少年懷孕率有所下降,這是好消息。
Let’s help teens take control over their future.
我們一起幫助青少年掌控他們的未來吧。
以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“醫(yī)學(xué)英語:共同努力幫助青少年避孕”全部?jī)?nèi)容,想了解更多醫(yī)學(xué)英語知識(shí)及內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)成立至今已有16年,專注醫(yī)學(xué)考試培訓(xùn)教育,已經(jīng)為數(shù)百萬學(xué)員提供了考證、從業(yè)和晉升等專業(yè)幫助,贏得了廣大醫(yī)學(xué)從業(yè)人員的認(rèn)可和信賴,未來我們依然會(huì)為每一位在醫(yī)學(xué)路上不斷前進(jìn)的你,提供便利的學(xué)習(xí)資源及優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。